درس دوم

--  تَرجِم العباراتِ التالیة َالی الفارسیةِ  :

الف : اِنْ اَبغَضَکُم اَحَدٌ فَاخبِرُونا .

ب   : سَوفَ نَستَقبِلُهُ کَما کُنّا نَستَقبِلُ مُلوکَنا الساسانیینَ فِی الماضِی .

ج    : صاحَ الامامُ عَلِیٌّ (ع) : ماذا اَردتُم بِهذا الَّذی صَنَعتُم .

-- اِنتَخِب التَّرجمة َ الصَّحیحة َ :

حَمَلَ اباه عَلی ظَهرِهِ لِیَدَعَه ُ خارجَ المدینة ِ.

الف :  با پدرش هنگام ظهر در خارج شهر مدینه وداع نمود .

ب   : پدرش را بر پشتش حمل نمود تا در خارج شهر رها کند .

حَکَمَ الرُّومیونَ علی عالِمِهم بِالسجنِ مَدَی الحیاةِ.

الف : رومیان  برای دانشمدشان به زندانی شدن در طول زندگی حکم صادر کردند.

ب   : حکم رومیان برای دانشمندشان زندانی ساختن در برنامه ی زندگی است.

اَتَأمُرونَ الناسَ بِالبِرِّ وَ تَنسونَ اَنفُسَکُم .

الف : آیا مردم را به نیکی فرمان می دهید و خودتان را فراموش می کنید .

ب  : مردم آنها را به نیکی امر کردند و خودشان را فراموش کردند. 

-- عَیِّن نوعَ المعتلِ :

-- اِملا الفِراغَ بِالصیغةِ المناسِبةِ :

الف : اَنتُم ............................ ( الماضی من هَدَی )  

ب   : نَحنُ .........................   ( الماضی من رَمی   )

ج    : اَنتَ ...........................  ( الماضی من دَعا    )

-- اِنتَخِب التَّرجَمَة َ الصَّحیحة َ :       اِنْ اَبغَضَکُم اَحَدٌ فَاخبِرُونا .

الف : اگر کسی شما را  ناراحت کرد به ما خبر دهید.

ب   : همانا منفور ترین شما کسی است که به ما خبر دهد .

                                     4                              

-- اَکمِل التَّرجمة َ التالیة َ :

تَعَجَّبَ الامامُ علیٌّ (ع) فَصاحَ : مَا اَرَدتُم بِهذا الذّی صَنَعتُم ؟

امام علی (ع) تعجب کرد و ................... : ................... از این کاری که انجام دادید.

-- اُکتُب الکلمةَ المُرادفة َ وَ المتضادَة لِلکلمتینِ :   الصِّغار ( المُرادفة )................  اِبن ( المُتضادة ) 

-- عَیِّن الصحیحَ فِی التَّرجمة :

1- اَلقَیتُ والدِی الی زاویهٍ وَ تَرَکتُه ُ .

الف : پدرم را باحالتی رها کرده ، بگوشه ای بردم . ب : پدرم را به گوشه ای افکندم و رهایش نمودم .

2- نزل المترفون من المراکب و قاموا بتبجیل الامام (ع)

الف : ثروتمندان از مرکب ها پیاده شده و به تعظیم امام پرداختند.

ب   : ثروتمندان در حالیکه به امام تعظیم می کردند از مرکب ها پایین آمدند.

-- عَیِّن الترجمة َالصحیحةَ لِلکلمةِ التی اُشیرَ الیها بخطٍ :

1- اِنْ عُدتَ لِمثلِ هذا العملِ تنالک عقوبتی . ( کیفر ، سرانجام ، عاقبت )

-- اُکتُب :  مترادف ‹‹ المُترِفونَ ››

-- اِملا الفَراغَ بِالکلمةِ المُناسبةِ :

1- لا ........... علی نفسِکَ عَبَثاً .  ( النهی مِن  شَقَّ ـــُـــ )

2- نَحنُ ........... باداءِ واجباتِنا الدراسیهِ . ( الماضی مِن ‹‹ قامَ ـــُــ )

3- یَحدُثُ قوسُ قُزَح ........... نزولِ الاَمطارِ .  ( اثناءَ ، حینَ ، بعدَ )

-- صَحِّح الاخطاءَ فِی التَّحلیلِ الصَّرفِیِّ :

هذا خُلُقٌ مِنّا نُعَظِّمُ بِه العلماءَ .

نُعَظِّمُ    : فعل مضارع ، للمتکلم وحده ، مجرد ثلاثی ، صحیح ،  متعد ، مبنی للمجهول ، مبنی

العُلماءَ :  اسم ، مفرد ، جامد ، معرف بالاضافه ، معرب ، مقصور

-- صَحِّح الاخطاءَ فِی التَّرجمة :

حَمَلَ الوَلدُ یوماً اَباهُ عَلَی ظَهرِهِ لِیَدَعُهُ خارجَ المَدینَهِ .

آن روز پسر پدرش را بر پشت حمل کرد تا او را خارج شهر ببرد .

                                                             5